<sub id="z13xf"><dfn id="z13xf"><del id="z13xf"></del></dfn></sub>
      <thead id="z13xf"><sub id="z13xf"><del id="z13xf"></del></sub></thead>
      <mark id="z13xf"></mark>

      <form id="z13xf"></form>

      <big id="z13xf"></big>

          <form id="z13xf"><sub id="z13xf"></sub></form>
            <progress id="z13xf"><listing id="z13xf"><nobr id="z13xf"></nobr></listing></progress>
            <address id="z13xf"><font id="z13xf"></font></address>


              譯者沙龍


              近些年,每年都有大量德語圖書由中國出版社譯介給廣大中國讀者。在交流成果豐碩的年份,僅中國從德國出版社引進的版權書已逾千種。這些豐富的版權書既包括文學、少兒、社科、生活類的大眾圖書,也有教育和學術專業類圖書。

              這其中,譯者已逐漸成為德中出版交流最寶貴的資源。一方面,常常有一些精品德語圖書,因為找不到合適的譯者,令中國出版社躊躇不前;有一些被中國編輯選定的好書,因為沒有合適的譯者,出版時間一再拖延;有一些享譽德奧瑞甚至世界范圍的好書,因為沒遇到合適的譯者,早早就結束了其在中國傳播的生命。另一方面,也常常有譯者因為未能與鐘愛的好書在合適的時間相遇而遺憾不已;有翻譯愛好者,愿意向出版社推薦自己讀到的德文好書,卻苦于沒有暢通的渠道。

              我們在此開辟翻譯沙龍專欄,希望能為供需雙方搭建一個長期的、有效的溝通平臺。在這里,我們會定期發布德中、中德翻譯界的資訊、活動信息、專題文章,譯者征集公告等。敬請廣大編輯和譯者們充分利用此平臺,與我們保持聯系。


              ?
              色婷婷美国农夫综合激情亚洲_成年免费a级毛片高清_宝贝它想你想的爆炸了试看_欧美大屁股xxxxhd

                <sub id="z13xf"><dfn id="z13xf"><del id="z13xf"></del></dfn></sub>
                  <thead id="z13xf"><sub id="z13xf"><del id="z13xf"></del></sub></thead>
                  <mark id="z13xf"></mark>

                  <form id="z13xf"></form>

                  <big id="z13xf"></big>

                      <form id="z13xf"><sub id="z13xf"></sub></form>
                        <progress id="z13xf"><listing id="z13xf"><nobr id="z13xf"></nobr></listing></progress>
                        <address id="z13xf"><font id="z13xf"></font></address>