
《轉變者》
德文書名:Die Verwandelten
德文作者:Ulrike Draesner(烏爾麗克?德萊斯納)
出版社:Penguin
內容簡介:
這是作者關于戰后、流亡、驅逐和暴力的三部曲的第三部分。在這本書中,她再次深入探討20世紀創傷的持續影響。她講述了堅強的母女關系和出于戰爭目的對女性身體的虐待。在令人發指的暴行中,詩歌慰藉了人們的心靈。她筆下的三代女性在無言和羞恥中掙扎,尋找新的勇氣來面對生活。作者讓這些女性重新發出她們的聲音;她們重塑自己,改換了語言和國家。她們展現出的勇氣、幽默和英勇的抵抗能力恐怕連她們自己都沒想到。
評委點評:
這里所說的轉變者,是由于戰爭和意識形態不得不改變自己人生角色甚至身份的女性。烏爾麗克?德萊斯納循著一個分支家族的女性主線,講述權力及其影響。時間和地域為這部長篇小說的語言賦予了不同的色彩,兼具幽默,迫切引出了當下的問題。
作者簡介:
烏爾麗克?德萊斯納,1962年生于慕尼黑。她的作品曾多次獲獎,包括長篇小說《世界邊緣的七次跳躍》(SIEBEN SPRüNGE VOM RAND DER WELT, Luchterhand,2014)和《施威特斯》(SCHWITTERS,Penguin, 2020)曾獲2020年巴伐利亞圖書獎,2021年德國文學基金大獎。她是柏林藝術學院的成員,自2018年擔任萊比錫德國文學院的教授。
《極限普拉納》
德文書名:Prana Extrem
德文作者:Joshua Gro?(約叔亞?格羅斯)
出版社:Matthes & Seitz Berlin
內容簡介:
一個炎熱的夏天,在奧地利滑雪勝地因斯布魯克,作家夫婦約書亞和麗莎遇到了十六歲的奧地利跳臺滑雪運動員米夏埃爾。米夏埃爾正與他的姐姐兼教練約翰娜一道為新賽季做準備。后來,約書亞那古怪但充滿愛心的祖母蘇澤特和小蒂爾德也加入進來,一起搬進了滑雪家庭度假公寓。一個臨時社區由此意外產生。在這個生長著蘆薈的山中,幾乎是虛幻的地方,每個人都開始了自我發現和深入的聯結。
評委點評:
這也許是“最后一代”的長篇小說:在溫室氣候中跳臺滑雪,最美麗的春日變得可疑,蜻蜓越長越大。麗莎和約書亞也該“收斂未來的慵懶”,結成聯盟,匯集所有可用的能量,尤其是藝術的力量和發光的語言。
作者簡介:
約書亞?格羅斯,1989年生于格倫斯貝格,學習過政治學、經濟學和文本文化的倫理學。他曾多次獲獎,包括2019年的安娜?西格爾斯獎,2021年獲荷爾德林文學促進獎,2021年獲文化基金會“A與A文學獎”,以及2021年柏林文學討論會駐會獎學金。2020年在Matthes & Seitz Berlin出版社出版了《弗萊克森在邁阿密》(FLEXEN IN MIAMI),2021年出版了《逃離》(ENTKOMMEN)。
《我們的德國童話》
德文書名:Unser Deutschlandm?rchen
德文作者:Din?er Gü?yeter(丁切?古切特)
出版社:mikrotext
內容簡介:
作者用強烈的色彩繪制了一幅家庭畫像,講述了塑造自己一生的女性的命運:哈尼菲,安納托利亞游牧民族的女兒和法蒂瑪的母親。她屈服于家庭的決定,搬到德國并開始在那里的一家汽車零部件工廠工作。在夢境、祈禱、獨白、對話和合唱中,剖析了對抵達、家園和未來的集體希望?!段覀兊牡聡挕肥且粓鰧ψ约旱恼Z言和家鄉的憤怒追尋。這本書用一種全新的角度審視德意志聯邦共和國的招聘協議。
評委點評:
丁切?古切特用獨特的語言講述了他的家族故事,在小說形式方面亦有創新。一方面,這個故事代表了許多所謂的 “客工”,他們經歷了種族主義和不人道的工作條件。另一方面,古切特的詩意語言為獨特的敘述聲音賦予了如此多的深度和矛盾,讓人們屏息凝神地一路見證了第一人稱敘述者成為藝術家的過程。
作者簡介:
丁切?古切特,1979年生于耐特塔爾,是戲劇制作人、詩人、編輯和出版人。2012年創立ELIF出版社,主要出版詩歌類作品。古切特靠兼職開叉車來支撐這家出版社。2017年出版作品《烈焰雕刻》(AUS GLUT GESCHNITZT),2021年出版《我的王子,我就是貧民窟》(MEIN PRINZ, ICH BIN DAS GHETTO),2022年獲佩特?胡赫爾獎。
《月亮著陸前》
德文書名:Monde vor der Landung
德文作者:Clemens J. Setz(克雷門斯?J?塞茨)
出版社:Suhrkamp Verlag
內容簡介:
彼特?本德(Peter Bender)曾是德國陸軍的一名中尉飛行員,20世紀20年代初在沃爾姆斯成立了一個新的宗教團體,并宣布了所謂的空心世界理論:根據他的觀點,人類生活在一個球中,這個球之外空無一物。沒有得到什么認可,他因散發煽動性和褻瀆神明的小冊子而被判處幾個月的監禁。納粹奪取政權后,他妻子是猶太人的消息傳開,即使是他最親近的追隨者也遠離了他。夫妻兩人的生活在集中營中結束。
評委點評:
《月亮著陸前》的主角不是橫向思維者,也不只是一個癡迷于空心或在世界理論的狂熱追隨者,而是一個幸福地停留在自己的世界觀中,同時也是一個受傷和孤獨的人。他的視角極為尖銳,在伴侶形象的補充和打斷下,那個時代的殘酷性和現在的殘酷性幾乎被隨意地反映出來。這是一部偉大的作品,特別是對歷史小說的可能性而言。
關于作者:
克雷門斯?J?塞茨,1982年生于格拉茨,現居維也納,是翻譯和自由作家。他的作品《馬爾施塔特孩童時期的愛情》(DIE LIEBE ZUR ZEIT DES MAHLST?DTER KINDES,2011),《印地哥》(INDIGO,2012)《女人和吉他之間的時刻》(DIE STUNDE ZWISCHEN FRAU UND GITARRE,2015,以上作品均由Suhrkamp出版社出版)曾多次獲獎,其中包括威廉?拉伯文學獎和克萊斯特獎。2021年,克雷門斯?J?塞茨獲得畢希納獎。
《啟蒙》
德文書名:Aufkl?rung
德文作者:Angela Steidele(安吉拉?施黛德勒)
出版社:Insel Verlag
內容簡介:
在長篇小說《啟蒙》中,作者帶我們來到18世紀的萊比錫。小說的主人公是托馬斯教堂樂長巴赫的長女多羅蒂亞?巴赫。由于對約翰?克里斯托弗?戈特舍德為早逝的妻子路易莎寫的傳記感到憤怒,多羅蒂亞?巴赫決定自己寫一本關于路易莎的回憶錄。作者在這部長篇小說中描繪了一幅啟蒙時代的歡快畫卷,呈現了十八世紀由男性主導的萊比錫知識分子生活,講述了由音樂家和印刷商、詩人和女演員、高空飛行和音樂中的世俗智慧交織而成的扣人心弦的故事。
評委點評:
多羅蒂亞?巴赫幾乎是一個不為人知的人物。安吉拉?施黛德勒將她作為敘述者,讓她在《啟蒙》中回憶了自己的好朋友,著名的路易莎?哥特舍德。這不只是一本關于啟蒙運動的書,而是與當代高度相關,因為它涉及到言論自由和平等權利等問題。準確的歷史資料和機智幽默的情節,作者將二者出色地結合在一起。
作者簡介:
安吉拉?施黛德勒1968年生于科隆。她的非虛構類作品和長篇小說都基于學術研究。她的作品包括《一段愛情的歷史:阿黛爾?叔本華和席碧勒?梅爾騰斯》(GESCHICHTE EINER LIEBE: ADELE SCHOPENHAUER UND SIBYLLE MERTENS,Insel,2010)《安妮?李斯特:一部情色傳記》(ANNE LISTER. EINE EROTISCHE BIOGRAPHIE,2017)以及《傳記的詩性》(POETIK DER BIOGRAPHIE,2019)。其中關于童話國王路德維希二世的長篇小說《羅森施騰爾:來自路德維希二世生活圈的一部手稿》(ROSENSTENGEL,2015,以上三部均由Matthes & Seitz Berlin出版社出版)獲得巴伐利亞圖書獎。